535. Narandža 2. Položaj narandže o prostoru. [A narancs 2. A narancs helyzete a térben.] (Ford.: Đorđe Sudarski Red.) [Vers] = Index, 1974. okt. 31., 317. sz. 9.
1978
536. Iz ničega u ništa. ["Semmiből."] (Ford.: Marija Cindori.) [Vers] = Rukovet, 1978. 9–10. sz. 400–401.
537. In continuo. (Ford.: Vickó Árpád.) [Vers] = Књижевна реч [Književna reč], 1978. nov. 10., 110. sz. 13.
539. Од линије до прскања. [Od linije do prskanja.] [A vonaltól a permetig.] (Ford.: Vickó Árpád.) [Esszé] = Књижевна реч [Književna reč], 1978. nov. 10., 110. sz. 16. — Maurits Ferencről.
1979
540. Večno savršeno. [Az örök tökéletes.] (Ford.: Vickó Árpád.) [Vers] = Polja, 1979. dec., 250. sz. 40.
557. Захтев за променом. [Zahtev za promenom.] [A változtatás szükségszerűsége.] (Ford.: G. Sz. [Simon Grabovac] és E. Cs. [Csányi Erzsébet]) [Esszé] = Књижевна реч [Književna reč], 1984. febr. 10., 227. sz. 19.
558. У патикама по калдрми дунавске улице. [U patikama po kaldrmi dunavske ulice.] [Tornacipőben a Duna utca macskakövein.] (Ford.: Vickó Árpád.) [Vers] = Књижевнe реч [Književne novine], 1984. febr. 10., 227. sz. 23.
559. Снограђани. [Snograđani.] [Álompolgárok.] (Ford.: Vickó Árpád.) [Vers] = Књижевна реч [Književna reč], 1984. nyár., 338–240. sz. 21.
1985
560. Проста балада о организмy. [Prosta balada o organizmu.] [Egyszerű ballada a szervezetről.] (Ford.: Vickó Árpád.) [Vers] = Књижевнe новине [Književne novine], 1985. dec. 15., 700–701. sz. 8.
1989
561. Друштвено планирање. [Društveno planiranje.] [Társastervezés.] (Ford.: Judita Šalgo.) [Vers] = Дневник [Dnevnik], 1989. aug. 16., 497. sz.
562. Besplatan cirkus za Feriku Maka. [Ingyencirkusz Mák Ferinek.] (Ford.: Sava Babić.) [Vers] = Polja, 1989. aug.–szept., 366–367. sz. 307.
563. Hardly anything. [Alig valami.] (Ford.: Alan McConnel-Duff.) [Vers] = Rays / Strahlen (Bulletin of the Writers Association of Vojvodina), 1989. autumn [ősz] 34.
564. Dream-citizens. [Álompolgárok.] (Ford.: Alan McConnel-Duff.) [Vers] = Rays / Strahlen (Bulletin of the Writers Association of Vojvodina), 1989. autumn [ősz], 34–35.
565. The spirit’s summons. [A szellem megidézése.] (Ford.: Alan McConnel-Duff.) [Vers] = Rays / Strahlen (Bulletin of the Writers Association of Vojvodina), 1989. autumn [ősz] 35.
566. Панонско дрвено корито. [Panonsko drveno korito.] [Pannon fateknő.] (Ford.: Sava Babić.) [Vers] = Књижевна реч [Književna reč], 1989. szept. 25., 350. sz. 13.
567. Пророштва. [Proroštva.] [Próféciák.] (Ford.: Sava Babić.) [Vers] = Књижевна реч [Književna reč], 1989. szept. 25., 350. sz. 13.
1990
568. Protiv antivetra. [Ellenszél ellen.] (Ford.: Sava Babić.) [Vers] = Rukovet, 1990. 3. sz. 1057.
569. Laka telesna povreda. [Könnyű testi sértés.] (Ford.: Sava Babić.) [Vers] = Rukovet, 1990. 3. sz. 1057.
570. Panonsko drveno korito. [Pannon fateknő.] (Ford.: Sava Babić.) [Vers] = Rukovet, 1990. 3. sz. 1058.
571. Proroštva. [Próféciák.] (Ford.: Sava Babić.) [Vers] = Rukovet, 1990. 3. sz. 1058–1059.
572. Besplatan cirkus za Feriku Maka. [Ingyencirkusz Mák Ferinek.] (Ford.: Sava Babić.) [Vers] = Rukovet, 1990. 3. sz. 1059–1060.