Bibliográfiánk teljességre törekvően regisztrálja Kertész Imre 1975 és 2018 között nyomtatásban megjelent műveit, az eközben született magyar nyelvű szakirodalmat, és kiegészül a szépirodalmi munkák színpadi és filmadaptációinak adataival. E csoportosításnak megfelelően az összeállításunk két fő részből áll, amelyek mindegyike további alfejezetekre tagolódik. A tételek valamennyi esetben kronologikusan követik egymást.
Az első fő részben szerepelnek az író kötetben, periodikumokban és antológiákban megjelent műveinek, műfordításainak, valamint a vele készült interjúknak és nyilatkozatoknak az adatai, s ebben a részben kaptak helyet műveinek hangoskönyvként vagy digitalizált formában megjelent kiadványai.
A második fő rész a Kertész Imréről szóló szakirodalmat tartalmazza: ezen belül külön alfejezetben találhatók az önálló kötetben megjelent munkák és külön alfejezetben a periodikumokban és vegyes tartalmú tanulmánykötetekben megjelent írások; végezetül pedig a szépirodalmi művek alapján készült magyar nyelvű színpadi és filmadaptációk.
Az első rész köteteket bemutató fejezetében az adott mű leírása és tartalmi ismertetése, majd a korabali kritikai fogadtatása következik, a recenziók publikációs időrendjében. Ha egy-egy kötet többször is megjelent, általában az első megjelenésnél találhatók a későbbi kiadások ismertetései is – a Sorstalanság kritikai visszhangja azonban különválasztva szerepel, hogy ezáltal is jobban követhető legyen a regény recepciótörténete. A könnyebb áttekinthetőség kedvéért az ismertetések címei ezeken a helyeken nincsenek feltüntetve, mivel később a szakirodalom periodikus alfejezetében azzal együtt olvashatók.
Az író periodikumokban és antológiákban megjelent műveit tartalmazó fejezetben az utánközlések is megtalálhatók, amelyekre minden esetben utalás is történik, csakúgy, mint a cím- és szövegváltozatokra. Ha egy-egy írás címéből nem derül ki annak témája, az annotációban erről is tájékozódhat a felhasználó; ugyanígy az előadások elhangzásának helyéről és idejéről, s arról is, ha valamely műnek, esetleg interjúnak volt kritikai visszhangja.
A műfordítások szintén időrendben, éves tagolásban követik egymást, ám ha valamely kötet többször is megjelent, ugyanazon tételen belül szerepel. Ha egyes drámafordításokból színházi előadás is született, annak adatai az annotációban kaptak helyet. Két drámafordítás (Arthur Schnitzler: A Bernhardi-ügy, Elias Canetti: Esküvő) nem jelent meg ugyan nyomtatásban, viszont volt színpadi premierjük. Mivel gépiratuk közgyűjteményben hozzáférhető, ezek is besorolást kaptak e fejezetben.
A második, szakirodalmat bemutató fő részben szintén külön kerültek az önálló, monografikus igényű művek és tanulmánykötetetek, valamint azok ismertetései. Az ezt követő alfejezet a periodikumokban és gyűjteményes kiadványokban megjelent írásokat veszi sorra. A havi lapok egységesen az adott hónap elejére, a negyedévenként megjelenők az évnegyed elejére, a kéthavi lapok az első hónap elején szerepelnek. Az azonos időpontban megjelenő lapok között a címük betűrendje adja a sorrendet. A vegyes tartalmú tanulmánykötetetek, antológiák mindig az adott év végére kerültek, a szerzők nevének alfabetikus rendjében.
A tételleírásokat ezúttal is műfajmegjelölés és gyakran annotáció követi: tartalmi megjegyzés, pontosítás, illetve datálás, amennyiben az adott írás keletkezése nem egyezik a publikálás évével, végül pedig utalók is lehetnek, amelyek az egyes írások azonosságát vagy összetartozását jelzik. A L.és a L. még utaló jelzi, ha az adott tétellel kapcsolatban további információk találhatók még a bibliográfiában; az Ua.rövidítés pedig az adott szöveg további megjelenéseit rögzíti.
A művek adaptációival, s különösen a Sorstalanságmegfilmesítésével kapcsolatos szakirodalom csak szórványosan kapott helyet összeállításunkban – leginkább azok a cikkek kerültek felvételre, amelyek szorosabban kötődnek az adott műhöz, illetve ha az író személyesen is részt vett például a regényéből készült film forgatásán, s az aktuális sajtótájékoztatókon.
A bibliográfiát az elemzett kötetek részletes jegyzéke zárja, ezek ugyanis a tételleírásoknál csak rövidített formában (szerző, cím, megjelenés éve) olvashatók. – Munkánk anyaga (autopszián alapulva) tartalmazza a korábbi részleges bibliográfiai gyűjtéseket, válogatásokat, valamint A magyar irodalom és irodalomtudomány bibliográfiája 1971–75(Szerk.: Pajkossy György) és A magyar irodalom és irodalomtudomány bibliográfiája 1976-tól 1990-ig kiadott gyűjteményeinek vonatkozó anyagát, valamint az Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet Könyvtárában fellelhető cikkeket és újságkivágatokat; az itt közreadott gyűjtemény jelentős hányada azonban így is egyéni kutatómunka eredménye, amelyhez Kertész Imre és Kertész Magda nagy segítséget nyújtott. Az interneten hozzáférhető írások közül csak azok kerültek regisztrálásra, amelyek nyomtatásban is megjelentek.
A jelen bibliográfia korábbi, nyomtatott változata először az író 80. születésnapjára jelent meg 2009-ben, a Petőfi Irodalmi Múzeum kiadásában – az akkori közel 1300 tétel ezúttal több mint 500 újabb tétellel bővül. A mostani, honlapunkon tanulmányozható változat anyaggyűjtése 2018. októberével zárul, ám a jövőben rendszeresen közzétesszük az újonnan regisztrált írások adatait is. Gyűjtőmunkánk tehát nem tekinthető ezúttal sem befejezettnek. Épp ezért minden észrevételt, kiegészítést és pontosítást szívesen várunk a Kertész Imre Intézet levelezési címére: info@kerteszintezet.hu.
- 1. Kötetek és ismeretetéseik
- 2. Periodikumokban, gyűjteményes kötetekben megjelent írások
- 3. Színpadi és filmadaptációk
2. Periodikumokban, gyűjteményes kötetekben megjelent írások
2004
- 1223. Tamás Dénes:
A negyedik út: felszámolás. [Krit.] = Helikon [Kolozsvár], 2004. júl 10. 13. sz. 10–12. — A Felszámolásról.
- 1224. Tóth Imre:
B. története. Kertész Imre „elveszett” kéziratáról. [Krit.] = Pannon Tükör, 2004. júl.-aug. 4. sz. 54–55. — A Felszámolásról.
- 1226. Kiss Lilla:
Arab Sorstalanság. Beszélgetés Saleh Thaier műfordítóval. [Int.] = Magyar Hírlap, 2004. aug. 21–22. 195. sz. Ahogy tetszik c. mell., 29.
- 1227. Farkas Tímea:
Hogyan tovább? Kertész Imre egy viharos szigligeti éjszakáról. [Cikk] = Népszabadság, 2004. aug 28. 201. sz. 11.
- 1228. – –:
Kertész Imre müncheni kitüntetése. [Hír] = Magyar Hírlap, 2004. szept 16. 217. sz. 14. — A bajor állam Corine-díja. L. még 1229–1231.
- 1229. Német kitüntetés Kertész Imrének. [Hír] = Magyar Nemzet, 2004. szept 16. 244. sz. 1. — L. még 1228.
- 1231. Sz. K.:
Kertész Corine-díjat kap. [Hír] = Mai Nap, 2004. szept 17. 255. sz. 6. — Díjátadás: München, nov. 17. L. még 1228.
- 1233. [Haklik Norbert] H. N.:
Kertész megnézte a Sorstalanságot. [Hír] = Magyar Nemzet, 2004. szept 27. 255. sz. 15.
- 1235. Tóth László:
Kertész-kötetek Amerikában. [Cikk] = Népszava, 2004. okt. 30–31. 254. sz. 6. — A Sorstalanság, a Kaddis és a Felszámolás megjelenéséről; fordítójuk Tim Wilkinson.
- 1236. Horváth Kornélia:
A regény mint novella? Kertész Imre: Sorstalanság. [Tan.] = Alföld, 2004. nov. 11. sz. 42–60.
- 1237. Pór Péter:
Köves Gyuri utazása a Rossz birodalmában. Megjegyzések Kertész Imre Sorstalanság című regényének értelmezéséhez. (Ford.: Bende József.). [Tan.] = Vigilia, 2004. nov. 11. sz. 840–849. — Ua.1596.
- 1238. Borbély Szilárd:
Tűnődések és megfontolások a Kaddisról. Kertész Imre 75. születésnapjára. [Esszé] = Élet és Irodalom, 2004. nov 5. 45. sz. 3–4. — Ua. 1424.
- 1239. Toronyi Attila:
Mádl Ferenc Kertész Imrénél. [Hír] = Békés megyei Hírlap, 2004. nov 9. 261. sz. 2. — Berlinben köszöntötte az államfő K. I.-t.
- 1241. Szili Katalin levele Kertész Imrének. [Hír] = Népszabadság, 2004. nov 9. 261. sz. 8. — K. I. születésnapja alkalmából.
- 1242. Kertész a növekvő feszültségekről. [Ism.] = A pont [Magyar Hírlap], 2004. nov 10. 19. — A Süddeutsche Zeitungnak adott interjúról.
- 1243. Kertész Imre költői ajándéka. [Hír] = Népszava, 2004. nov 11. 263. sz. 6. — A Berliner Ensemble-ben német írók olvasnak fel K. I. műveiből.
- 1244. Kaddis a Vígszínházban. [Cikk] = Népszava, 2004. nov 16. 267. sz. 8. — Visky András adaptációja, Kulka János előadásában.
- 1245. Az írók nem tudtak a Gripenről. [Cikk+Nyil.] = Népszabadság, 2004. nov 17. 268. sz. 4. — K. I. és Torgny Lindgren nyilatkozatával. L. még 1247.
- 1247. Zentai Péter László:
A Gripen meg az írók. Népszabadság = Népszabadság, 2004. nov 18. 269. sz. 13. — A svéd (vadászgépeket is forgalmazó) konzorcium nincs a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál támogatói között. L. még 1245.
- 1249. Vári György:
Kertész Imre írásművészete. [Tan.] = Literatura, 2004. 3–4. sz. [ősz-tél] 349–360.
- 1250. Valastyán Tamás:
A semmi és a teremtés. [Tan.] = Debreceni Disputa, 2004. nov.-dec. 11–12. sz. 86–89. — A Felszámolás c. kötetről.
- 1251. Molnár Sára:
„A vesztésnek még nincs vége”. Kertész Imre és J. F. Cooper Nyomkeresője. [Tan.] = Irodalomtörténet, 2004. 4. sz. [tél] 511–521.
- 1253. Földes Anna:
Egy magántúlélő magányossága. Kulka János Kertész Imre Kaddisát mondja. [Krit.] = Criticai Lapok, 2004. dec. 12. sz 27–28.
- 1254. [Kelen Károly] K. K.:
Hamisított Sorstalanság. Népszabadság = Népszabadság, 2004. dec 4. 283. sz. 21.
- 1255. Angyalosi Gergely:
A képtelen individuum regénye. Kertész Imre Gályanaplója. [Tan.] = A. G.: Romtalanítás., Bp. 2004. 84–90. — Ua. 335., 1025.
- 1256. Csáki Judit:
„Egy percre eső auschwitzozás” – Kertész Imre Nobel-díjának hazai recepciója az antiszemita közbeszéd tükrében. [Tan.] = Antiszemita közbeszéd Magyarországon 2002–2003-ban., Bp. 2004. 15–35. — Angolul: uo. 191–209. (Ford.: Megyes Andrea.) Vonatkozó források bibliográfiája: uo. 315–319.
- 1257. Dérczy Péter:
„»le couer triste ― l’esprit gai«”. A hetvenéves Kertész Imre. [Tan.] = D. P.: Vonzás és választás., Debrecen 2004. 72–77. — Ua. 503.
- 1258. Fenyves Miklós:
„nem épp nyelvtankönyvek szabályzata szerint”. [Tan.] = Miért olvassák a németek a magyarokat?, Szeged 2004. 132–142.
- 1259. Túri Ágnes:
Kertész Imre Felszámolásának visszhangja a német nyelvű sajtóban. [Tan.] = Miért olvassák a németek a magyarokat?, Szeged 2004. 278–286. — A regényről megjelent német kritikák bibliográfiai adataival.
- 1260. Konrád György:
Kertész Imre. [Köszöntő] = K. Gy.: Az író és a város., Bp. 2004. 471–473. — D.: 1999.
- 1262. Pályi András:
Derült égből Nobel-díj. [Cikk] = P. Á.: Múlás és maradás. Rádiónapló., Pozsony 2004. 287–289. — Ua. 661.
- Auschwitz mint szellemi életforma. Kertész Imre Kaddisáról. [Krit.] Ua. 402., 528.
- Auschwitz betege. Kertész Imre Felszámolás című regényéről. [Krit.] Ua. 1177.
2004
- Szemben Wittgenstein mesterrel. [Esszé] 80–86. — Ua. 657.
- Mi a magyar (író) most? A Nobel-díj-szindróma. [Esszé] 375–383. — Ua. 989.
- Mihály Szegedy-Maszák–Tamás Scheibner (Hg.):
Der lange, dunkle Schatten. Studien zum Werk von Imre Kertész. - = Passagen Verlag, Wien 2004. 376 l. — Magyar szerzők német nyelvű tanulmányai Kertész Imréről. A szerzők névsora: Bojtár Endre, Dávidházi Péter, Földényi F. László, Gács Anna, Kaposi Dávid, Kappanyos András, Kelemen Pál, Margócsy István, Proksza Ágnes, Radnóti Sándor, Scheibner Tamás, Schein Gábor, Szegedy-Maszák Mihály, Szilágyi Ákos, Szirák Péter, Vaderna Gábor.
- 1265. Vincze Attila Tamás:
A Sorstalanság doktora. = Pallas, Gyöngyös 2004. 127 l. — Dr. Klopfer Ferencről, a regény valós szereplőjéről, dokumentumok közlésével.
2005
- 1266. Visky András:
Ki beszél? A Kaddis a meg nem született gyermekért mint dramatikus forma. [Esszé] = Jelenkor, 2005. jan 1. 1. sz. 66–76. — Ua. 1400.
- 1267. Selyem Zsuzsa:
A fölülírt tapasztalat. [Krit.] = Alföld, 2005. febr. 2. sz. 99. — Vári György kötetéről.
- 1270. [Bársony Éva] B. É.:
Változott a program a Berlinálén. [Cikk] = Népszava, 2005. febr 10. 34. sz. 6. — A Sorstalanság c. film sajtótájékoztatójáról. (Uo. további információk is a filmről.)
- 1271. Szilágyi:
Sorstalanság. Kertész Imre Nobel-díjas regényének filmfeldolgozása. [Ism.] = Pesti Műsor, 2005. febr 10. 54.
- 1272. Szabó Eszter:
Megérteni Kertészt és Koltait. [Olvasói levél] = Népszabadság, 2005. febr 23. 45. sz. 13. — A Sorstalanság filmváltozatának fogadtatása kapcsán.
- 1273. Kristó Nagy István:
Kertész Imre filozófiája. [Cikk] = Magyartanítás, 2005. 1. sz. [jan.-febr.] 9–10.
- 1275. Zacsek Ágnes:
Kertész Imre a Sorbonne díszdoktora. [Cikk] = Magyar Nemzet, 2005. márc 10. 67. sz. 14. — A La Repubblicában megjelent interjú ismertetésével.
- 1279. – –:
Díszdoktori cím Kertésznek. [Hír] = Magyar Nemzet, 2005. ápr 13. 99. sz. 14. — A berlini Szabad Egyetem díszdoktorává választották az írót.
- 1284. Küpper, Joachim:
Laudáció. (Ford.: Sárossi Bogáta.). - = Élet és Irodalom, 2005. máj 20. 20. sz. 15. — A berlini Freie Universität díszdoktori címet adományozott Günter Grassnak és Kertész Imrének. Elhangzott: 2005. máj. 3.
- 1285. – –:
Berlinben olvasott fel Kertész és Grass. [Hír] = Magyar Nemzet, 2005. máj 25. 140. sz. 16.
- 1287. Körmendy Zsuzsa:
Az emlékezés mint vitális erő. Kertész Imre a holokausztról. [Tan.] = Magyar Szemle, 2005. 3–4. sz. 51–61. — Ua. Holokauszt múzeum Hódmezővásárhelyen. 69–73.
- 1288. Varga Klára:
A Szépírók Társasága őszi fesztiválja. [Cikk] = Magyar Nemzet, 2005. szept 26. 263. sz. 15. — A fesztivál vendége volt K. I. is.
- 1289. – –:
Botrány Eszterházán. [Bev.+Nyílt levél] = Élet és Irodalom, 2005. szept 30. 39. sz. 14. — Schiff András és barátai Haydn-koncertje kapcsán; a tiltakozó levél aláírói között szerepel K. I. is.
- 1290. Földényi F. László:
„Az irodalom gyanúba keveredett”. [Esszé] = Kalligram, 2005. szept.-okt. 52–58. — Részlet a szerző azonos c. kötetéből.
- 1291. Spiró György:
Kertész és kora. [Esszé] = Magyar Lettre Internationale, 2005. ősz (58. sz.) 64–65.
- 1292. Jankay Éva:
„Egy történet”. Hasonlítsa össze szövegtani-stilisztikai szempontból Kertész Imre Jegyzőkönyv és Esterházy Péter Élet és irodalom című művét!. = Édes anyanyelvünk, 2005. 4. sz. 10.
- 1293. – –:
A kulturális szálak fűznek össze minket. = Népszava, 2005. nov. 19–20. 271. sz. 6. — K. I. két felolvasásáról, a Művészetek Palotájában és a Kempinski Hotel Corvinusban.
- 1294. Szigeti Hajni:
„Az élet egy szép utazás”. Kertész Magda a rák elleni harcról, Amerikáról, romantikáról. [Int.] = Nők Lapja, 2005. nov 23. 47. sz. 33. — Fotóval.
- 1295. Demény Péter:
Ex libris. [Ism.] = Élet és Irodalom, 2005. dec 16. 50. sz. 23. — Molnár Sára K. I.-kötetéről is.
- 1296. Kunstár Csaba:
Koncentrációs világegyetem. [Cikk] = Délmagyarország, 2005. nov 28. 278. sz. 4. — A Sorstalanságról.
- 1297. Pelle János:
Kertész Imre és a „mélyzsidó” irodalmi hagyomány. [Tan.] = Árgus, 2005. dec. 12. sz. 3–27. — Ua. 1396.
- 1298. Az emberi természet logikája. A Sorstalanság új angol fordításának fogadtatása. (Vál. és ford.: Puszta Dóra.). [Ism.] = Élet és Irodalom, 2005. dec 2. 48. sz. 6.
- 1299. Török Tamás:
Kalauz. [Krit.] = Kritika, 2005. dec. 12. sz. 4–5. — A Kalauz (2003) c. kötetről.
- 1300. Bombitz Attila:
Az idézőjelbe tett élet. Kertész Imre: Felszámolás. [Tan.] = B. A.: Akit ismerünk, akit sohasem láttunk., Pozsony 2005. 257–270. — Ua. 1208.
- 1301. – –: = Népszava, 2016. márc. 11., 60. sz. 5. ― Kelen Károly = Népszabadság, 2016. márc. 11., 60. sz. 11. ― Bod Péter = Tiszatáj, 2016. máj., 5. sz. 96–99. ― Kisantal Tamás = Magvető Tavaszi Katalógus, 2016. ápr. [1. sz.] 4 –5. ― Demény Péter = Élet és Irodalom, 2016. máj. 13., 19. sz. 21. ― Jánossy Lajos = Élet és Irodalom, 2016. máj. 13., 19. sz. 21. ― Sipos Balázs = Magyar Narancs, 2016. márc. 31., 13. sz. 36–37.:
A radikális idegenség alakzatai. Kertész Imre Sorstalanság. [Tan.] = F. K.: Kultúrák és narratívák. Újvidék, 2005. 65–73. — Ua. 335.
- 1302. György Péter:
A hajléktalan. [Esszé] = Gy. P.: Kádár köpönyege., Bp. 2005. 93–100. — Ua. 1081.
- 1303. Sanders Iván:
Az identitás kérdése Kertész Imre regényeiben és vallomásaiban. Kisfiú propelleres hidroplánnal. Képek sorsa és sorstalansága. = A holokauszt Magyarországon európai perspektívában., Bp. 2005. 701–711.
- 1304. Somlyó György:
Nachlese vagy Kudarc és helyreigazítás. [Cikk] = S. Gy.: Írjak? Ne írjak?, Bp. 2005. 131–133. — Ua. 762.
- 1305. Zoltai Judit:
Túl lövészárok- és lágerirodalmon – Semprun A nagy utazás, Kertész Imre Sorstalanság című regénye. [Tan.] = Sine ira et studio, Bp. 2005. 75–89.
- 1306. Marx József:
Sorstalanság – Filmkönyv. Koltai Lajos filmje a Nobel-díjas Kertész Imre regénye alapján. = Vince, Bp. 2005. 239 l. — Uo. angolul és németül is megjelent.
2006
- 1307. Hogy néz ki egy áldozat? Válogatás Kertész Imre A kudarc című regényének norvégiai kritikáiból. (Összeáll. és ford. Kertész Judit.). [Ism.] = Élet és Irodalom, 2006. jan 6. 1. sz. 28.
- 1308. – –:
Magyar írók sikere Angliában. [Hír] = Új Könyvpiac, 2006. jan.-febr. 1. sz. 25. — A The Independent 16-os listáján szerepel K. I. Sorstalanság és Szabó Magda Az ajtó c. regénye. L. még 1321.
- 1309. Bemutatják Kertész Imre önéletrajzi regényét. [Hír] = Magyar Hírlap, 2006. febr 22. 45. sz. 24. — A K. dosszié könyvbemutatójáról.
- 1310. Kertész Imre a londoni zsidó könyvhét vendége lesz. [Hír] = Népszava, 2006. márc 3. 53. sz. 6.
- 1311. Kertész Imre alkotásait méltatta a L’Express. [Hír] = Magyar Hírlap, 2006. márc 3. 53. sz. 18.
- 1312. Tibori Szabó Zoltán:
Az ENSZ elé kerülhet a Bolyai Egyetem ügye. [Cikk] = Népszabadság, 2006. márc 6. 55. sz. 8. — K. I. is kiáll az erdélyi magyar egyetem mellett.
- 1313. R. Hahn Veronika:
„A regények önálló életet élnek”. A londoni Zsidó Könyvhét vendége volt Kertész Imre. [Cikk] = Népszabadság, 2006. márc 7. 56. sz. 13.
- 1314. Mézes Gergely:
Komor könyvek derűs szerzője. [Krit.] = Magyar Hírlap, 2006. márc 23. 69. sz. 19. — A K. dossziéról.
- 1315. Inotai Edit:
K. dosszié. Ma mutatják be Kertész Imre új könyvét. [Cikk] = Népszabadság, 2006. márc 23. 69. sz. 11.